钱人阁 > 陈魏忠文集 > 扁螺山药和野

扁螺山药和野

推荐阅读:风起龙城弃宇宙夜的命名术剑来渡劫之王第九特区天下第九三寸人间大符篆师飞剑问道

一秒记住【钱人阁 www.qianrenge.org】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    扁螺、山药和野鸡

    在封建专制社会里,大凡帝王的名字,人们都不能直书或直呼其名字,只能用各种方法避讳。例如:

    隋朝刘臻喜欢吃蚬,因为蚬字与臻父的名字同音,遂把蚬叫做“扁螺”唐朝代宗名豫,就要把同音字“蓣”改为药,薯蓣就叫做薯药。到了宋朝,宋莫宗名叫曙,曙跟薯同音,又只好把薯字改为山字,那么薯药就变成了山药了。假如以后又有一个帝王的名字叫“鹞”的“鹞”跟“药”同音,那么山药就要改为山鹰、山雀之类了。

    更可笑的汉朝那个毒辣的吕后,人们不敢称她的名字雉,就只好把这种形似鸡的雉鸟称为野鸡。殊不知今日的所谓野鸡者,为娼妓之喻也。这个例子正好给避讳者一个辛辣的讽刺。

    上面这些历史小品,一方面可以看出历代反动统治者的霸道,一方面又给我们提供了研究汉语发展演变的资料。例如广州北郊,至今尚称“蚬”为“扁螺”如果不是跟臻父名字的避讳有关,那么一定是跟当地的什么不便称呼之故。又如“薯蓣”一词,已经逐渐被山药所代,但是在广东地区,只知有“番薯”而不知“山药”为何物的大有人在;有的地方又有别种叫法,如“甘薯”、“红薯”“白薯”、“山芋”、“地瓜”、红苕“等。至于说到“雉”又反而不及“野鸡”、“山鸡”通俗易懂了。