钱人阁 > 搜神记 > 第18章 搜神记卷七(2)

第18章 搜神记卷七(2)

推荐阅读:神印王座II皓月当空天神诀梦醒细无声神级幸运星惊悚乐园娱乐圈最强霸主农女贵娇我的大侠系统奸臣【犬夜叉】白月光与朱砂痣

一秒记住【钱人阁 www.qianrenge.org】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    败屩①聚道

    元康、太安之间,江、淮之域,有败屩自聚于道,多者至四五十量。人或散去之,投林草中,明日视之,悉复如故。或云:“见狸衔而聚之。”世之所说:“屩者,人之贱服。而当劳辱,下民之象也。败者,疲弊之象也。道者,地理,四方所以交通,王命所由往来也。今败屩聚于道者,象下民疲病,将相聚为乱,绝四方而壅王命也。”

    【注释】

    ①屩(juē):草鞋。

    【译文】

    晋惠帝元康、太安年间,长江、淮河流域,有破烂的草鞋自己集聚在道路上,多的时候,有四五十双。人们有时候把它们收捡起来,散扔在树林草丛中,第二天去看,又都恢复成了原来的样子。有人说是:“看见有野猫把它们衔来汇集在一起的。”社会上有流言说:“草鞋是低贱的人穿的,它劳苦受辱,是平民百姓的象征。破烂,是疲劳困乏的象征。道路,是大地的纹理,四方交通的凭借,皇上的命令需要有道路传达。如今破烂草鞋聚集在道路上,是象征平民百姓疲劳困苦,将要聚集造反,断绝四方交通,堵塞王命上传下达。”

    戟锋火光

    晋惠帝永兴元年,成都王之攻长沙也,反军于邺,内外陈兵。是夜,戟锋皆有火光,遥望如悬烛,就视则亡焉。其后终以败亡。

    【译文】

    晋惠帝永兴元年,成都王司马颖攻打长沙,叛军返回邺城,在邺城的城内城外都驻扎了军队。这天夜里,士兵兵器的锋刃上都有火光,远远望去就像悬挂着火烛似的,走近去看便消失了。这之后司马颖终于还是失败被杀。

    人生他物

    永嘉五年,枹罕令严根婢,产一龙,一女,一鹅。京房《易传》曰:“人生他物,非人所见者,皆为天下大兵。”时帝承惠帝之后,四海沸腾,寻而陷于平阳,为逆胡所害。

    【译文】

    永嘉五年,抱罕县县令严根家的婢女生下一条龙、一个女孩、一只鹅。京房《易传》说:“人生下其他的东西,这是人们所没有见过的,是天下要发生大的战争的征兆。”当时晋怀帝继承晋惠帝的皇位,国内如同沸水翻滚天下大乱,不久怀帝在平阳被俘获,让叛逆的胡人杀害了。

    辛螫①之木

    永嘉六年正月,无锡县欻②有四枝茱萸树相樛而生,状若连理。先是,郭璞筮延陵蝘鼠,遇“临”之“益”,曰:“后当复有妖树生,若瑞而非,辛螫之木也。傥③有此,东西数百里,必有作逆者。”及此生木,其后吴兴徐馥作乱,杀太守袁琇。

    【注释】

    ①辛螫(shì):毒虫的刺辛辣有毒。比喻毒害、残害。

    ②欻(xū):突然。

    ③傥:如果,假如。

    【译文】

    永嘉六年正月,无锡县突然有四棵茱萸树互相纠缠盘绕生长,形状好像连理枝一样。在此之前,郭璞占卜延陵鼹鼠,得到“临”卦变“益”卦,他说:“以后会有妖树生长,好像祥瑞却又不是,是辛辣有毒的树木。如果出现了这样的树,距此树几百里的地方必定有作乱的人。”等到这棵妖树生长出来,就发生了吴兴郡功曹徐馥作乱,杀死吴兴太守袁琇的事。

    无颜帢

    昔魏武军中无故作白帢,此缟素①凶丧之征也。初,横缝其前以别后,名之曰“颜帢”,传行之。至永嘉之间,稍去其缝,名“无颜帢”。而妇人束发,其缓弥甚,紒之坚不能自立,发被于额,目出而已。无颜者,愧之言也。覆额者,惭之貌也。其缓弥甚者,言天下亡礼与义,放纵情性,及其终极,至于大耻也。其后二年,永嘉之乱,四海分崩,下人悲难,无颜以生焉。

    【注释】

    ①缟素:白色丧服。

    【译文】

    从前魏武帝曹操的军队中,无缘无故缝制白帽子,这是白色丧服是凶兆的象征。起初,在帽子的前面缝一块布,与后面相区别,称作“颜帢”,传令在民间加以推行。到永嘉年间,逐渐裁去缝在前面的布,称为“无颜帢”。妇女束头发,越来越松弛,束的发髻不能立起来,头发披散在额头上,只露出眼睛。所谓无颜,是说惭愧。头发覆盖住额头,这是惭愧的样子。束头发愈加松弛,是说天下没有了礼和义,人们放纵性情到了极点,造成极大的耻辱。那以后两年,爆发永嘉之乱,国家分裂,百姓悲伤痛苦,没有脸面再活下去。

    吕会不学

    晋愍帝建兴四年,西都倾覆,元皇帝始为晋王,四海宅心①。其年十月二十二日,新蔡县吏任乔妻胡氏年二十五,产二女,相向,腹心合,自腰以上,脐以下,各分。此盖天下未一之妖也。时内史吕会上言:“按《瑞应图》云:‘异根同体,谓之连理。异亩②同颍,谓之嘉禾。’草木之属,犹以为瑞;今二人同心,天垂灵象。故《易》云:‘二人同心,其利断金。’休显见生于陕东之国,盖四海同心之瑞。不胜喜跃,谨画图上。”时有识者哂③之。君子曰:“知之难也。以臧文仲之才,犹祀爰居焉。布在方册,千载不忘。故士不可以不学。古人有言:‘木无枝谓之瘣,人不学谓之瞽④。’当其所蔽,盖阙如也。可不勉乎?”

    【注释】

    ①宅心:心悦诚服地归附。

    ②亩:通“母”,本源。

    ③哂(shěn):讥笑、嘲笑。

    ④瞽:瞎子。

    【译文】

    晋愍帝建兴四年,西京长安陷落,晋元帝即位,天下归附,民心安定。这一年十月二十二日,新蔡县官吏任乔的妻子胡氏,年方二十五岁,生了两个女孩,脸相对,腹心部位连在一起,从腰以上,肚脐以下,各自分开。这是天下尚未完全统一的征兆。当时内史吕会上奏说:“按照《瑞应图》说的,‘树枝根不同但枝干连成一体的称为连理,禾苗茎同但穗多称为嘉禾。’草木之类东西亦如此,尚且认为是祥瑞的征兆,现在两个人体同心,是上天降下的瑞兆。所以《周易》说:‘二人同心,其锋利程度足够切断坚硬的金属。’上天降下的祥瑞显现在陕东境内,大概是四海同心的吉兆。臣非常高兴,画图呈上。”当时有见识的人讥笑他。君子说:“知识是难得的。臧文仲那样有才干的人还去祭祀海鸟爰居,这事记载在典籍上,千年不会忘记。因士人不能够不学习。古人说过:‘树木没有枝干被称为瘣,人不学习称为瞽。’对于自己所不知道的,就不要妄加评论。所以还能不努力吗?”

    绛囊①缚紒②

    太兴中,兵士以绛囊缚紒。识者曰:“紒在首,为乾,君道也。囊者,为坤,臣道也。今以朱囊缚紒,臣道侵君之象也。为衣者上带短,才至于掖;着帽者,又以带缚项,下逼上,上无地也。为裤者,直幅为口,无杀,下大之象也。”寻而王敦谋逆,再攻京师。

    【注释】

    ①绛囊:红色袋子。

    ②紒:发结。

    【译文】

    晋元帝太兴年间,士兵用红色袋子束发髻。有见识的人说:“发髻在头上属乾,是表示为君之道的意思。袋子属坤,是表示为臣之道的意思。如今用红色袋子扎束发髻,是臣道侵犯君道的象征。做衣服,上面的带子很短,只能系到胳肢窝;戴帽子,又用带子系在脖子下。这是臣下逼迫君上,导致君上没有容身之所的象征。做裤子,用直幅布制作裤口,不加收束,这是臣下要做大的象征。”不久王敦谋反,两次攻打京城。

    依仗生花

    太兴四年,王敦在武昌,铃下仪仗生花,如莲花,五六日而萎落。说曰:“《易》说:‘枯杨生花,何可久也。’今狂花生枯木,又在铃阁之间,言威仪之富,荣华之盛,皆如狂花之发,不可久也。”其后王敦终以逆命,加戮其尸。

    【译文】

    太兴四年,王敦在武昌的时候,随从侍卫所执的仪仗开出花来,那花朵形状像莲花,过了五六天就枯萎凋谢了。有人道:“《易经》的解释是:‘枯萎的杨树开花,哪能长久呢?’现在奇花从干枯的木头上生长出来,又在将帅府中,这是说礼仪之多,荣华繁盛,都像这失常开放的狂花,不可能长久。”后来王敦终于因为违背晋明帝之命,死后尸体还受了刑戮。

    羽扇改制

    旧为羽扇柄者,刻木象其骨形,列羽用十,取全数也。初,王敦南征,始改为长柄,下出,可捉,而减其羽,用八。识者尤之曰:“夫羽扇,翼之名也。创为长柄,将执其柄以制其羽翼也。改十为八,将未备夺已备也。此殆敦之擅权,以制朝廷之柄,又将以无德之材,欲窃非据也。”

    【译文】

    过去制作羽扇的扇柄,是用木头雕刻和鸟骨的形状相似,排列的鸟羽用十根,是取“十”这个全数。起初,王敦南征,开始改用长扇柄,下面伸出来可以用手握住,而且减少了制作它的鸟的羽毛数量,只用八根。有见识的人责备说:“羽扇,是鸟翼的名称。创制成长柄,是打算掌握扇柄,以它控制羽翼。改羽毛数为八根,是打算用尚未齐备的夺取已经齐备的。这大概是王敦专权,又将任用没有德行的人,想窃取非他所有的帝位。”