第26章 千字文(1)

作者:(宋)王应麟等返回目录加入书签投票推荐

推荐阅读:神印王座II皓月当空天神诀梦醒细无声神级幸运星惊悚乐园娱乐圈最强霸主农女贵娇我的大侠系统奸臣【犬夜叉】白月光与朱砂痣

一秒记住【钱人阁 www.qianrenge.org】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    秦代出现过《仓颉篇》启蒙书,其后也出现过一些启蒙读物,但可读性有限。就是在这样的背景下,《千字文》问世了。因文笔优美、辞藻华丽、内容精美,所以《千字文》渐渐成为《仓颉篇》之后又一突出的蒙学读物,是其他任何一部蒙学读物无法望其项背的。

    《千字文》的成书年代是在南北朝梁武帝时,员外散骑侍郎周兴嗣奉皇命从王羲之书法中选取1000个字编纂成文,用来教育皇家子孙。周兴嗣绞尽脑汁,用了一夜时间煞费苦心编好了中国教育史与文化史上的经典之作,是为《千字文》。文章四字一句,押韵整饰,朗朗上口,便于教授和背诵,文采上独领蒙学读物风骚,堪称训蒙长诗。由于历代书法大师喜好书写《千字文》,如宋徽宗、赵孟頫等,他们的作品流传很广,书体与风格各异,影响很大,无疑也促进了《千字文》在民间的传播,提高了《千字文》的知名度,也为世人留下了伟大的艺术瑰宝。

    《千字文》在内容上熔各知识于一炉,通篇贯以统一思想,脉络清晰,语言洗炼,构思精巧。开首的“天地玄黄,宇宙洪荒”说的是自然现象,包括天文和地理,略论其事,将之作为客观背景,自然而然地顺势将人们引入对社会生活的论述,然后依照“修身、齐家、治国、平天下”的儒家文化传统体系讲下去,简明地介绍了与人们生活息息相关的自然、社会、历史等许多方面的知识,阐述了中国传统文化中源远流长的做人的道理。整体看来,其文采灿烂,娓娓动听,又具知识性与趣味性,成书后一直作为私塾启蒙的必读课本。作为一部有影响的作品,在很早就涉洋渡海,传播于世界各地,相继出现了日文、英文、法文、拉丁文、意大利文等版本。

    天地玄黄[1],宇宙洪荒[2]。日月盈[3]昃[4],辰宿列张[5]。

    【注释】

    [1]玄黄:天刚亮时是玄青色,大地是黄土色。[2]洪荒:深阔浩渺。[3]盈:月圆。[4]昃(zè):太阳西斜。[5]列张:排列分布。

    【译文】

    天是青色的,地是黄色的,无际的宇宙形成于混沌的状态。太阳东升西下,日出日落,月圆月缺,星辰罗布自有排列。

    寒来暑往,秋收冬藏。闰余成岁,律吕[1]调阳。云腾致雨,露结为霜。

    【注释】

    [1]律吕:中国古代把一个八度分为十二个不完全相等的半音,从低到高依次排列,作为十二个高度不同的标准音,每个半音称一律,其中奇数各律叫做“六律”,偶数各律叫做“六吕”,总称“律吕”。用十二个律和十二个月对应,用律吕以调阴阳。

    【译文】

    寒来暑往,一年四季。秋天收割庄稼,冬天储存粮食。历法纪年用闰月闰日来调整,乐律上用律吕来调节时序阴阳。云气蒸发,遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。

    金生丽水[1],玉出昆冈。剑号巨阙[2],珠称夜光[3]。

    【注释】

    [1]丽水:也称丽江、金沙江,出产黄金。昆冈:昆仑山。[2]巨阙:欧冶子铸造的五把宝剑之一,锋利无比,其余四把名为纯钩、湛卢、莫邪、鱼肠。[3]夜光:传说隋侯救好了一条受伤的大蛇,大蛇衔了一颗夜光珠来报答他。据说夜光珠出自南海,由鲸鱼目瞳所变,是夜里可以闪闪发光的宝珠。

    【译文】

    黄金出产在金沙江,玉石生成在昆仑山。最锋利的宝剑叫巨阙,最珍贵的明珠叫夜光。

    果珍李柰[1],菜重芥姜。海咸河淡,鳞[2]潜羽[3]翔[4]。

    【注释】

    [1]柰(nài):沙果,即花红。[2]鳞:泛指鱼类。[3]羽:泛指鸟禽类。[4]翔:飞翔。

    【译文】

    美味的水果有李子和沙果,营养的蔬菜有芥菜和姜。海水咸,河水淡,鱼在水里游,鸟在天空展翅翱翔。

    龙师[1]火帝[2],鸟官[3]人皇[4]。始制文字,乃服衣裳。

    【注释】

    [1]龙师:指伏羲氏,因他用龙给百官命名,人称龙师。[2]火帝:指神农氏,因他用火给百官命名,人称火帝。[3]鸟官:指少昊氏,因他用鸟给百官命名,人称鸟官。[4]人皇:传说中的三皇之一。生有九个头,驾着六只大鸟,乘着云车。

    【译文】

    龙师、火帝、鸟官、人皇都是上古的有名人物。仓颉创造了文字,嫘祖教民制作衣服。

    推位让国,有虞[1]陶唐[2]。吊民伐罪,周发[3]殷汤。

    【注释】

    [1]有虞:有虞氏,这里指舜,又称虞舜。上古部落首领。[2]陶唐:陶唐氏,这里指尧,又称唐尧。上古部落首领。[3]周发:西周开国第一个君主武王姬发,讨伐暴君商纣王,灭商而建周朝。

    【译文】

    禅让君位和国家给别人的,始有圣君虞舜和唐尧。安抚百姓、讨伐暴君的,始有周武王姬发和商王成汤。

    坐朝问道,垂拱[1]平章[2]。爱育黎首[3],臣伏戎羌。遐迩一体,率宾[4]归王。

    【注释】

    [1]垂拱:垂衣拱手,意思是不做什么。用作称颂皇帝无为而治的话语。[2]平章:意指辨别彰明,论功行赏。[3]黎首:黎民百姓。[4]率宾:率土之滨,意指四海之内。

    【译文】

    贤明君王坐在朝堂,向大臣们询问治天下的良方,垂衣拱手,无为而治,考核百官,论功彰显。他能爱戴黎民百姓,使戎族和羌族等四方诸族都俯首称臣。普天下江山统一,无论远近,四海归一。

    鸣凤在竹,白驹食场。化被[1]草木[2],赖[3]及万方。

    【注释】

    [1]被:遍及。[2]草木:泛指天下万物。[3]赖:惠,利。

    【译文】

    凤凰在竹林里欢快鸣唱,小白马在草场上悠然觅食,草木万物都沐浴着太平盛世的阳光雨露,君王的仁德之治惠及天下百姓。

    盖[1]此身发,四大[2]五常[3]。恭惟[4]鞠养[5],岂敢毁伤。

    【注释】

    [1]盖:发语词,无实义。[2]四大:指地、水、风、火。[3]五常:指仁、义、礼、智、信。[4]恭惟:恭敬地思想。[5]鞠(jū)养:抚养,养育。

    【译文】

    人们的身体力行,关系到天地伦常,虔敬地想着父母的养育之恩,怎敢轻易毁伤身体。

    女慕[1]贞洁,男效[2]才良。知过必改,得能莫忘。罔谈[3]彼短,靡恃己长。

    【注释】

    [1]慕:仰慕。[2]效:效法。[3]罔谈:不随便谈论。

    【译文】

    女人应仰慕贞节保持纯洁,男人应效仿才能兼备的人。知道自己有过错必定改正,掌握了某种技能就不能忘记。不要议论别人的短处,也不要炫耀自己的长处而不思进取。

    信使可覆,器欲难量。墨[1]悲丝染[2],诗赞羔羊[3]。

    【注释】

    [1]墨:墨子,名翟。战国初期思想家、政治家、墨家学派创始人。[2]丝染:语出《墨子闲诂》卷一,墨子见染丝者染色,悲叹道:“染于苍则苍,染于黄则黄。”强调了环境对人的影响极为重要。[3]羔羊:语出《诗·召南·羔羊》的“羔羊之皮”,文中用羔羊毛的洁白来比拟君子品德高尚。

    【译文】

    信用要经得起考验,器量则越大越好。墨子悲叹白色的蚕丝被染上了各种各样的颜色,《诗经》赞颂君子品德高尚,好比羔羊毛色纯正,始终洁白如一。

    景行[1]维贤,克[2]念[3]作圣。德建名立,形端表[4]正。

    【注释】

    [1]景行:语出《诗·小雅·车辖》的“高山仰止,景行行止。”意思是要仰慕贤人的品德言行,与之看齐,站到一个队列中去。[2]克:能。[3]念:欲望。[4]表:外表、仪表。

    【译文】

    向圣贤看齐,仰慕他们的德行,克制自己的私念,才能成为圣贤之人。德行树立起来了,名声自然随之而来,就像形体端庄了,仪表自然就堂堂正正了。

    空谷传声,虚堂习[1]听。祸因恶积,福缘善庆[2]。尺璧[3]非宝,寸阴是竞[4]。

    【注释】

    [1]习:重。[2]庆:语出《易·坤·文言》:“积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。”[3]璧:圆形的玉。[4]竞:争。

    【译文】

    空旷的山谷里声音会传出回声,空荡的厅堂里声音会引起共鸣。灾祸是作恶多端的结果,幸福是乐善好施的回报。直径一尺长的美玉不算珍宝,一寸短的时光值得珍惜。

    资[1]父事[2]君,曰严与敬。孝当竭力[3],忠则尽命。

    【注释】

    [1]资:奉养。[2]事:侍奉。[3]竭力:竭尽全力。

    【译文】

    奉养父母和侍奉君王,要心存严肃与恭敬。孝顺父母当竭尽全力,效忠君王当不惜生命。

    临深履薄,夙兴[1]温凊[2]。似兰斯[3]馨[4],如松之盛[5]。

    【注释】

    [1]夙兴:“夙兴夜寐”的省略语,意指早起晚睡。[2]温凊:“冬温夏凊”的省略语。凊,凉。[3]斯:这样。[4]馨(xīn):芳香。[5]盛:挺拔茂盛。

    【译文】

    以如临深渊、如履薄冰般的谨慎态度侍奉君主,要有早起晚睡、冬暖夏凉的周到之心侍候父母。让品行如兰草般芳香四溢,如松柏般茂盛久长。

    川流不息,渊澄[1]取映[2]。容止[3]若思,言辞安定。

    【注释】

    [1]渊澄:水清透澈。[2]取映:可用来映照。[3]容止:仪容举止。

    【译文】

    江河水日夜奔流不息,深潭水明镜般清澈照人。仪容举止要沉静安详,言语对答要从容镇定。

    笃[1]初诚[2]美,慎终宜令。荣[3]业所基,籍甚[4]无竟[5]。

    【注释】

    [1]笃:忠实,认真。[2]诚:实在,的确。[3]荣:光荣,荣耀。[4]籍甚:盛大。[5]竟:止,穷尽。

    【译文】

    一开始真诚认真固然很好,但始终如一、坚持到底就难能可贵了。荣耀事业的基础在于根基牢固,前途发展就会永无止境。

    学优[1]登仕,摄职从政。存以甘棠[2],去而益咏。

    【注释】

    [1]学优:语出《论语》中“学而优则仕”。[2]甘棠:语出《诗·召南·甘棠》:“蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。”相传西周时,召伯巡视南方,曾于甘棠树下理政办公,后用“甘棠”来形容对官员的称赞。

    【译文】

    学业优秀就能做官,可以行使职权参与国政。周人怀念召伯的德政,召伯活着时曾在甘棠树下理政。他虽已离去,百姓却越发怀念与歌颂他。

    乐殊[1]贵贱,礼别尊卑[2]。上和下睦,夫唱[3]妇随[4]。

    【注释】

    [1]殊:区别,不同。[2]礼别尊卑:礼仪要区别人的尊卑。[3]唱:提倡。[4]随:跟随。

    【译文】

    乐器的使用会因人们身份贵贱而有所不同,礼仪的行使会因人们地位的高低而有所区别。上上下下要和睦相处,夫妻要一唱一随,协调和谐。

    外受傅训[1],入奉[2]母仪[3]。诸[4]姑伯叔,犹子[5]比儿。

    【注释】

    [1]傅训:师傅的训导,教诲。[2]奉:遵守。[3]仪:规矩礼仪。[4]诸:各位。[5]犹子:侄子。

    【译文】

    在外要听受师傅的教诲,在家要遵从父母的教导。对待姑妈舅母、伯父叔舅如同对待自己的父母,对待侄儿、侄女如同对自己的子女一样。

    孔怀[1]兄弟,同气连枝。交友投分[2],切磨[3]箴[4]规。

    【注释】

    [1]孔怀:多指兄弟,语出《诗·小雅·棠棣》的“死丧之威,兄弟孔怀。”[2]投分:意气相投。[3]切磨:原指加工玉石等,此意指学问上的探究。[4]箴:劝告、劝勉。

    【译文】

    兄弟之间要情同手足,气息相通,如同连理枝相连。结交朋友要意气相投,共同研讨,相互切磋勤学劝勉。

    仁慈隐恻[1],造次[2]弗离[3]。节义廉退[4],颠沛匪亏[5]。

    【注释】

    [1]隐恻:隐忍、恻隐。[2]造次:轻易,匆忙。[3]弗离:不可丢弃。[4]退:退让。[5]亏:缺。

    【译文】

    对人要有仁爱怜悯之心,别人需要帮助时不要轻易抛弃。气节、正义、廉洁、谦让这些品德,即便是遭遇挫折、颠沛困境,也不能亏缺。

    性静情逸,心动神疲。守真[1]志满,逐物[2]意移。坚持雅操,好爵[3]自縻[4]。

    【注释】

    [1]守真:保持真诚的天性。[2]逐物:追逐物质利欲。[3]好爵:高官厚禄。[4]縻(mí):牵系,束缚。

    【译文】

    性情平静淡定,情绪就舒适安逸;心为外物所动,精神就疲惫不堪。保持善良的天性,知足就会满意;追逐物质的享受,意志就会衰退。坚持保守高雅情操,不被高官厚禄所迁累。

    都[1]邑华夏,东西二京[2]。背邙[3]面洛[4],浮渭[5]据泾。

    【注释】

    [1]都:都城。[2]东西二京:指洛阳和长安。[3]邙(máng):邙山。[4]洛:洛水。[5]浮渭:指在渭水之滨。长安位于渭水与泾水汇合处的南岸水边。

    【译文】

    中国古代的都城,有东京洛阳和西京长安。东京洛阳背靠邙山,面临洛水;西京长安左临渭水,右依泾河。

    宫殿盘郁[1],楼观飞惊[2]。图写[3]禽兽,画彩[4]仙灵。

    【注释】

    [1]盘郁:曲折盘旋。[2]惊:惊叹。[3]图写:描绘。[4]画彩:用彩笔画。

    【译文】

    两京的宫殿曲折盘旋,回旋曲绕;楼台宫阙凌空欲飞,令人心惊。宫殿内外画着飞禽走兽,还有彩绘的天仙神灵。

    丙舍[1]傍启[2],甲帐[3]对楹[4]。肆[5]筵设席,鼓[6]瑟[7]吹笙。升[8]阶纳[9]陛,弁[10]转疑星。