钱人阁 > 清末文抄公 > 第五十九章 老残游记

第五十九章 老残游记

推荐阅读:我的帝国无双明天下唐枭乘龙佳婿长宁帝军医妃惊世盛唐风华银狐续南明在西汉的悠闲生活

一秒记住【钱人阁 www.qianrenge.org】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    陈顶天不知道远在欧洲的事情,而他现在开始准备要继续写书了。这次他写书,是为了为接下来的天地会起义烘托气氛,如果不把这个天地会起义的气氛给烘托起来,这样接下来如何能够挑动天下反呢?要知道当年陈胜吴广起义,不也是弄出了一个狐狸叫吗?至于别的什么当年“莫道石人一只眼,挑动黄河天下反”的那些谶言什么的,这些封建迷信其实也是一种宣传。通过封建迷信来宣传,是古代常用的手段。

    当然,作为陈顶天,他不会用这种手段,作为一个接受了新时代教育的人,自然不会做这种蠢事。不过,他有更好的办法,那也就是写书黑人。写书黑人,是他最擅长的地方。何况这个黑满清的黑材料,真的不用太多啊!

    “接下来,清末四大讽刺小说里面,我也都拿出来了一部《官场现形记》。而官场现形记已经经过了我的改变,这样黑了满清官场好一把。官场现形记是黑贪官的,我接下来可以考虑一下黑满清的那些所谓清官。而这个黑清官的,我也是可以有一个不错的东西。”陈顶天咬着笔头想到。

    陈顶天开始在纸上写了几个字——老残游记。

    陈顶天开始构思这个思路,而旁边的傅善祥也都负责在旁边进行参考。陈顶天也是需要傅善祥作为参考的,因为陈顶天虽然直接可以从后世的书籍直接当一个文抄公来抄袭,可是并不代表百分之百都要抄袭。那些全部一字不差都抄袭的文抄公,那是低等的文抄公,是一种非常愚蠢的文抄公。所谓画虎画皮难画骨,一般人构思也只是机械性的把那些文字抄写下来,这样的抄袭简直是最容易曝光的。完全可以直接拿着相关的文字去百度一下,就能找到你是否在抄袭了。也许在古代,那个文化和信息传播不通畅的时代,这样的直接一字不改的抄袭还有些生存空间。可是如果在网络时代,那真的是很难混下去了。人家百度一下就知道谁是文抄公了,根本不用太难。

    不过陈顶天自然不是那种低档次的文抄公,他虽然抄袭了那些大纲和相应的神髓,可是还是有一部分要进行改变的。比如说大纲可以抄袭,可是具体到内容,还要根据具体情况进行改变,不然被人一眼就看出来了,那不是作死吗?

    “这里好像不太合理,要修改一下。还有这里,也要修改……“

    旁边的傅善祥很快指出了不少的不符合这个时代的特点,因为陈顶天这个老残游记是来自于清末时期的小说,清末时期和这个时代不太一样,所以必须要进行修改。不然很多不合理的地方也都是难以解释的,不过傅善祥的文字功底还是不错的,很快帮助陈顶天进行弥补了一下。傅善祥本来也是出身于一个小官僚家庭,所以她对于官场有几分了解,不过却也不太深刻。反正这个老残游记也就是一个讽刺小说,并不一定要全部照搬的。

    “北拳南革,这个要改变一下,改成北捻南毛。”陈顶天在旁边的大纲方面改变了一下。

    这个老残游记肯定要经过修改的,尤其是那个老残游记当中对于义和团和革命党的评价。老残游记虽然是讽刺满清清末时期的各种现象,不过却明显由于作者的眼界和一些传统思想的束缚,让他还是认为满清是对的。在老残游记本来作者的眼里,满清统治者只是一群过习惯太平日子的人,所以他们遇到了灾难并没有准备,可是他们却没有错。老残游记的那个作者对于满清统治者还是有一些幻想的。他把义和团是认为是祸害,可是同样看不上革命党。他认为革命党是坏的,他不支持革命。他把义和团和革命党都黑了一塌糊涂,这样是必须要改变的。

    不过在这个时代,那也就不能够写革命党还有义和团了,必须要进行改变。不过这个时候的局势,颇有几分可以相似的情况。比如说把南方的革命党换一下,变成了那个太平天国起义,这样也算是可以圆过去。至于北方的那个义和团,可以改变成为捻子。这个捻子是北方一种特有的情况,一种通过民间秘密结社来成为团体,一起组织生产,反对官府压榨等等互助组织。当然,这些捻子是以血脉作为团结纽带,一起反抗的。

    这些捻子已经开始准备起义了,已经开始有了小规模的起义。不过陈顶天知道再过一年多,太平天国进入了江宁之后,那些北方的捻子将会大规模起义,成为了一个捻军。所以采用了这个把北方的捻军比作义和团,倒也算是一个不错的选择了。

    “这个老残游记可是黑了不少人,不管是贪官黑,同样把清官也都给黑了。甚至主要是黑那些清官,之前的那个官场现形记主要黑贪官,这次我黑清官,看你这个大清有什么好日子过了!”陈顶天想。

    陈顶天把大纲写好了之后,开始刷刷的开始快速写书了。不过由于他其实主要还是当一个文抄公,并非是要主动去自己主动创作,百分之九十以上还是采用了原来老残游记原本的内容,只是在一些关键词句上进行了改变,把义和团改成了捻军,把革命党变成了太平天国。

    甚至陈顶天把这个老残游记原本作者的立场也都给改变了,从原来那个反对革命的人,变成了一个支持革命,支持太平军的立场。

    “革命无罪,造反有理,这句话也要写上!”陈顶天说。

    革命无罪,造反有理,这话可是非常有煽动性的一句话。这句话出自后世的伟人,虽然这句话被用在了某些不合适的地方。不过,当然并不能够因为用错了地方,也就否认了某句话的重要意义。被用错地方的话也不少,文学也就是这个样子,同样一句话用在了不同地方,那后果自然也就是不同。文字的奇妙也就是在这方面,会写字的人很多很多,在后世基本上每一个人都会写字了,不会写字才是稀奇的。可是能够把这些大家都认识的字组成一个好文章,那才是易学难精的。

    而且同一句话,用在了不同的语境之下,那其实也是意思不同的。不过,用在了这里,那也就是为了接下来的造反作为烘托了。

    “革命无罪,造反有理,这样果然是太狠了。”傅善祥念叨了这句话,然后说道。

    傅善祥知道“革命”是什么意思,古代的革命和后人眼里的“革命”,并非是同一回事。古代的革命是改朝换代的意思。中国的革命起源于周易,其中以汤武革命作为第一个出处,最后也就是以改朝换代作为标志。甚至后来的武周革命,其实也是武则天改朝换代,这才有了这个“革命”。

    不过后人所理解的革命,这样在推翻一种旧的体系,建立新体系的过程。后世那种革命是广义上的革命,而这个古代人眼里的革命其实也就是单纯的狭义上的革命,是改朝换代。可是陈顶天这里居然公开写出了“革命无罪,造反有理”的这种话,这样绝对是震撼人心的。

    “这句话恐怕以后会有很多人都会依次高呼,甚至可能会成为天下一等一的响亮语句啊!”傅善祥肯定说道。

    傅善祥的语言文字功底还是非常不错的,她知道这句话背后的豪气,并且可以给那些造反者提供了很强大的心理上的支持。多年以来封建社会建立的那种造反是有罪的,那种改朝换代是有罪的思维,沉重的压在了很多造反者的身上。这样很多造反者造反了之后,也都无法心安理得的造反,甚至后来不得不接受了招安投降。这样的情况其实也是一种内心的不自信,一种对于自己从事的造反事业的不自信的表现。

    可是如果能够有一句颠覆性的话语,一副能颠覆过去思维,让大家认为造反是有道理的,认为造反的大业是正义的,这样他们以后肯定是获得更多的心理上的支持,对于各种反清组织是几乎是注入了一个强大的精神强心剂。这个如果作为口号,那完全可以让那些造反者像是打了鸡血一样,充满了自信。因为革命无罪,造反有理,这样是大家造反是有道理的,是一种正义的行为,这样他们有资本去反叛了。

    “没错,我就是希望各种反清的起义军以这个作为口号,这样满清朝廷也就要倒霉了。造反,不光是要从军事装备等等方面准备好,更是要从心理上准备好。对于那些普通的农民起义军,他们往往不光缺乏的是经济基础,更是一个内心的信念。他们本来并不会认为是造反有什么道理的,他们面对官军的围剿,自己首先也都不自信了。在多年的封建压迫之下,他们认为造反毕竟不是一种正义的行为。如果一旦有了机会,他们难免会选择去接手招安,选择主动投降,这样希望获得安稳日子和所谓的光宗耀祖。我必须要打破这个想法,这样让他们都敢于起来造反,敢于其阿里推翻腐朽的朝廷,这样才算是挽救这个国家。让他们从内心里面感觉自己从事的是正义事业,而并非是那种造反。”

    “只要从精神上认可了自己的行为,他们才会去拼命去做。所以,我就是要给他们一个理由,给他们一个感觉自己是正义的理由,不然他们他们根本无法有信心去造反。”

    陈顶天非常清楚精神上的作用,很多时候为什么有些人明明条件不缺,要钱有钱要什么有什么,一个富二代的样子。可是在有些时候却输给了“**丝”,其实这里面除了一些特殊原因之外,很大程度上是不自信和一些精神上的因素。后世都有过一句话,自信的人未必成功,可是不自信的人一定不会成功。古代很多造反者自己也都不自信,所以他们面对朝廷官军围剿的时候,会出现不自信。还有很多人,很多革命时代的人,对于自己的事业动摇了,一旦动摇了他们距离投降也都不远了。所以坚定信心是成功的基础,可是很多古代造反者也就是缺乏这个坚定的信心。如果顺风还好,可是一旦逆风了,那很容易失去信心了。

    精神上的作用有时候远比物质上的作用更有效,有了信心那对于事业的促进是非常巨大的。

    “好了,老残游记弄好了,你尝试一下翻译成为英语,这次是你的第一本翻译作品。翻译好了之后,我帮你修改一下,然后算是我们两个人合作翻译的!“陈顶天说。

    傅善祥点头,这次她跟着陈顶天学了足足一年多的英语,她认为自己英语应该已经非常熟悉了。她这次终于等来了一次机会,她可以自己进行翻译,如果翻译好了交给陈顶天检查修改。这个翻译以后可是可以获得翻译的稿费的,算是自己有了第一笔收入了。当然,对于让陈顶天修改之后算是合作翻译,傅善祥也都没有意见。傅善祥知道自己刚刚“出师”,肯定还是离不开陈顶天的指导的。在中国这种情况很多,徒弟还没有完全能出师之前凡是由师傅修改过的作品,都要给师傅一部分的收益,这个是正常的,傅善祥能够接受。

    傅善祥很快开始翻译这个老残游记,准备进行翻译给外国人看了。

    “嗯,最近也许在江苏浙江一带的官府盯得紧,还是不要首先在江苏浙江一带发行了,还是先去两广一带发行好了!”陈顶天说。

    陈顶天知道最近江苏浙江一带的满清官僚对于自己盯得紧,不如干脆先不在这里发行,先去两广一带发行。反正自己和英国人是朋友,让他们去两广那里去发布书籍也是有好处的。

    手机用户请浏览阅读,更优质的阅读体验。